{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

跟著藝術家旅行 遇見在地好事物

藝術中的貓

藝術中的貓

全店,宅配|超商取件,滿$1500免運費,會員95% (指定商品除外)

NT$280
{{shoplineProductReview.avg_score}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{shoplineProductReview.total}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{amazonProductReview.avg_rating}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{amazonProductReview.total_comment_count}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
數量 組合數量
一次最大商品購買數量限制為 99999
該數量不適用,請填入有效的數量。
售完

商品存貨不足,未能加入購物車

您所填寫的商品數量超過庫存

{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}

{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}

每筆訂單限購 {{ product.max_order_quantity }} 件

現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件

若想購買,請聯絡我們。
商品描述
送貨及付款方式
顧客評價
貓大概是美術史中除了人類以外最常見的動物,或至少是描繪姿態最生動活潑的動物之一了,這個比其他動物都更能專擅藝術家想像力的毛茸茸小東西,可說既尋常也不尋常,其尋常是因為隨處可見,其不尋常則在於貓性飄忽不可捉摸,忽而撒嬌忽而冷淡,百變之際又執拗難馴,令人愛恨交加。

也許是這樣的性格特別能撥動藝術家的心弦,歷來藝術中的貓口浩繁,不可勝數。從埃及金字塔中的貓咪木乃伊,到繪畫和生活都長伴左右的巴爾杜斯的貓,數千年來,人類的畫筆跟著牠走過被頂禮膜拜的風光時刻,飽嚐被目為妖孽的鄙夷眼光,再喵聲四起地走入家庭各個角落,芸芸眾貓的身影就如此結為一支越來越長的隊伍,形成一幅藝術中的眾貓相。

本書為「名畫饗宴100」系列的其中一本著作,此系列的規劃,是希望透過主題式的作品蒐羅,打開藝術史解述的無限可能,讓我們經由圍繞著與生活貼近的主題的100幅名畫,領略二千多年來的東西方藝術發展。

圖文資料來源:《藝術中的貓》

前 言|從圖像發現美的奧祕 何政廣
序 文|貓的情事 莊伯和
自 序|藝術賞析與貓 張瓊慧

第1 幅| 凡艾克《極美的馬利亞日課經本》〈 杜林手抄本插圖—施洗者約翰的誕生〉約1422-24
第2 幅| 達文西〈貓、龍習作〉
第3 幅| 丟勒〈亞當與夏娃〉1504
第4 幅| 丟勒〈書齋中的聖傑羅姆〉1513
第5 幅| 林布蘭特〈聖家族與貓〉1646
第6 幅| 布欣〈驚喜〉1730
第7 幅| 布欣〈梳妝〉1742
第8 幅| 布欣〈女帽商(早晨)〉1746
第9 幅| 福拉歌那〈手抱貓與狗的年輕女子〉
第10 幅| 福拉歌那〈男孩與貓〉
貓筆記之一

第11 幅| 哥雅〈相鬥的兩隻貓〉1786-87
第12 幅| 哥雅〈德.蘇尼加畫像〉1784-92
第13 幅| 哥雅〈理性沉睡而衍生的怪物〉1797-98
第14 幅| 哥雅〈無禮的鏡子〉1797-98
第15 幅| 柯洛〈酒神女祭司與花豹〉1860
第16 幅| 米勒〈搗乳的婦人〉1855-56
第17 幅| 米勒〈搗乳的婦人〉1870
第18 幅| 米勒〈搗乳的婦人〉1868-70
第19 幅| 米勒〈等待〉1860-61
第20 幅| 庫爾貝〈女人與貓〉1864
貓筆記之二

第21 幅| 馬奈〈奧林匹亞速寫〉1863
第22 幅| 馬奈〈奧林匹亞〉1863
第23 幅| 馬奈〈畫室裡的午餐〉1868
第24 幅| 雷諾瓦〈年輕男孩與貓〉1868-69
第25 幅| 雷諾瓦〈抱著貓的女孩〉1880
第26 幅| 雷諾瓦〈布爾塔紐庭院情景〉1886
第27 幅| 高更〈艾爾哈.奧希巴〉1896
第28 幅| 高更〈大溪地所見速寫〉1901
第29 幅| 席涅克 為〈星期天〉所作最後草圖1889
第30 幅| 席涅克〈星期天〉1888-90
貓筆記之三

第31 幅| 盧梭〈驚奇!〉1891
第32 幅| 盧梭〈一個女人的肖像〉1895-97
第33 幅| 盧梭〈獵虎〉1895-1904
第34 幅| 盧梭〈睡眠中的吉普賽人〉1897
第35 幅| 盧梭〈法蘭西斯共和國的女神〉1904
第36 幅| 盧梭〈叢林中老虎的埋伏偷襲〉1904
第37 幅| 盧梭〈餓獅〉1905
第38 幅| 盧梭〈獅子的饗宴〉1907
第39 幅| 盧梭〈夢幻〉1910
第40 幅| 瓦拉東〈三隻貓〉1917
貓筆記之四

第41 幅| 波納爾〈小女孩與貓〉1899
第42 幅| 波納爾〈男人與女人〉1900
第43 幅| 波納爾〈特拉塞一家〉1900
第44 幅| 波納爾〈午餐〉1906
第45 幅| 波納爾〈小孩與貓〉約1906
第46 幅| 波納爾〈欄杆上的貓〉1909
第47 幅| 威雅爾〈戴奧多爾.杜瑞在辦公室中〉1912
第48 幅| 威雅爾〈女孩與貓〉約1892
第49 幅| 德朗〈白披巾的德朗夫人〉1919-20
第50 幅| 德朗〈畫家與家人〉1939
貓筆記之五

第51 幅| 克利〈貓與鳥〉1928
第52 幅| 克利〈馴獸師伊爾瑪.羅沙〉1918
第53 幅| 克利〈彩色餐點〉1925
第54 幅| 畢卡索〈吃鳥的貓〉1939
第55 幅| 勒澤〈抱貓的女子〉1921
第56 幅| 勒澤〈盛大的午餐〉(三女子)1921
第57 幅| 勒澤〈雜技人與夥伴〉1948
第58 幅| 伍德〈打穀者的晚餐〉習作 1934
第59 幅| 伍德〈打穀者的晚餐〉1934
第60 幅| 伍德〈貓和老鼠〉
貓筆記之六

第61 幅| 夏卡爾〈詩人或是三時半〉1911-12
第62 幅| 夏卡爾〈窗外的巴黎風光〉1913
第63 幅| 米羅〈農婦〉1922-23
第64 幅| 米羅〈小丑的狂歡〉1924-25
第65 幅| 米羅〈荷蘭室內Ⅰ〉1928
第66 幅| 洛克威爾〈童子軍就是助人〉1941
第67 幅| 洛克威爾〈馬路被擋〉1949
第68 幅| 洛克威爾〈農業推銷員〉1948
第69 幅| 洛克威爾〈新搬來的鄰居小孩〉1967
第70 幅| 洛克威爾〈註冊結婚〉1955
貓筆記之七

第71 幅| 巴爾杜斯〈咪畜插圖系列之一〉1916-18
第72 幅| 巴爾杜斯〈金魚〉1948
第73 幅| 巴爾杜斯〈女孩與貓〉1937
第74 幅| 巴爾杜斯〈做夢的特蕾茲〉1938
第75 幅| 巴爾杜斯〈客廳〉1942
第76 幅| 巴爾杜斯〈貓王〉1935
第77 幅| 巴爾杜斯〈永遠不會來到的日子〉1949
第78 幅| 巴爾杜斯〈裸體與貓〉1949
第79 幅| 巴爾杜斯〈房間〉1952-54
第80 幅| 巴爾杜斯〈地中海的貓〉1949
貓筆記之八

第81 幅| 巴爾杜斯〈耐心牌〉1954-55
第82 幅| 巴爾杜斯〈三姊妹〉1964
第83 幅| 巴爾杜斯〈黃金的下午〉1957
第84 幅| 巴爾杜斯〈起床〉1975-78
第85 幅| 巴爾杜斯〈貓照鏡〉(一)1977-80
第86 幅| 巴爾杜斯〈貓照鏡〉(二)1986-89
第87 幅| 巴爾杜斯〈貓照鏡〉(三)1989-94
第88 幅| 馬格利特〈思鄉病〉1941
第89 幅| 達利〈醒前瞬間因一隻蜜蜂繞行石榴樹而做夢〉1944
第90 幅| 卡蘿〈戴著荊棘頸鍊與蜂鳥的自畫像〉1940
貓筆記之九

第91 幅| 林德涅〈集會〉1953
第92 幅| 林德涅〈叫嘯〉1958
第93 幅| 林德涅〈向一隻貓致敬〉1950-52
第94 幅| 安迪.沃荷〈誰似貓一般瞻前顧後?〉約1960
第95 幅| 安迪.沃荷〈各叫山姆的貓〉1954
第96 幅| 安迪.沃荷〈貓〉約1954
第97 幅| 安迪.沃荷〈貓戴花及羽毛〉約1954
第98 幅| 安迪.沃荷〈貓〉約1954
第99 幅| 安迪.沃荷〈貓〉約1954
第100 幅| 安迪.沃荷〈貓〉1976

參考書目
貓筆記之十

ISBN:9789862820261
日期:2011-07
作者:張瓊慧
出版:藝術家
語言:繁體中文
裝訂:平裝
頁數:176
尺寸:15.3 x 19.5 x 0.88 cm

送貨方式

  • 全家 取貨不付款 (C2C)
  • 赤空間取貨不付款
  • 海外郵寄 - 美洲地區
  • 海外郵寄 - 大洋洲地區
  • 臺北市立美術館 1F禮品店 現場取貨
  • 宅配
  • 海外郵寄 - 亞洲地區
  • 海外郵寄 - 歐洲地區
  • 美洲 - 加拿大

付款方式

  • 信用卡付款 (Visa, JCB, MasterCard)
  • 全家 C2C 取貨付款
  • 貨到付款
  • 超商代碼
  • 超商條碼
  • ATM 虛擬代碼繳費
  • 網路 ATM
  • 支付寶 (掃碼付款)
{{'product.product_review.no_review' | translate}}